Latest

Translation

【歌詞翻譯】Naked/SPYAIR

要是躲在矩形單室的心 的確沒人能傷得了自己 但我實在無法忍受 連「喜歡」或「討厭」 都不會有人對我說 Oh

Naked 想要不失本我地活下去 欸,我知道 不會是什麼簡單的事 但就算同樣流淚 也會稍微輕鬆一些 所以,拜託了 讓我聽你更多的心底話吧

Read

Message

【觀後感】傳達心意之道/劇場版「紫羅蘭永恆花園」

有些東西,真的需要蘊釀的時間。 就像劇中一再出現的葡萄,要變成酒,需要很多時間和心血,人的成長也一樣。 獨處的時間、與人交往的時間,兩者對人來說都是需要的。 大概,在兩者間取得平衡,就是活在這個世代的我們需要學習的吧。

Read

Typewriting

【台詞聽寫】夜神篇/銀魂’

彼は私だけではなく、誰にでも笑顔を振る舞いていた。 それはきっと、彼の大好きなホストという仕事に向けられた笑顔だったのでしょう。 その笑顔は、私にとっては、特別なものだったのです。 それがもう一度見たくて、また来てしまった。

Read

Translation

【歌詞翻譯】この世界の楽しみ方/LIP×LIP

偶爾受點傷吧 為了你的夢 只要你保有百折不撓的意志 可以不去聽 可以不用知 掩著耳朵為自己作個屏障 世界上有值得賭上一切的事 而你遇上了

看啊 又有一點光芒誕生 沒躲沒藏靜靜地等候我們

這是場抗爭

Read

【歌詞翻譯】最深/ACCAMER

可是 正因為我厭惡我自己 有些話才能飄進別人心坎 恍如一吹就散的火種 仍然只想默默搖曳 等待他朝照亮某個人的前路 化作肩負未來的微光 不要忘記 心中確實存在路標

所以 我會與最討厭的自己共生 相信著幽暗艱辛的最深處 回想起來吧 所有渴望抹殺的過去

Read

【歌詞翻譯】翡翠/天野月子

埋葬了什麼 得到過什麼 又留得下什麼 如果我的手臂可以再長一些 溫柔包容所有一切 你的那些不安、焦躁和鬱結 我也能施個魔法全數摘除了

不管有過幾番邂逅 大多還是會為道別所抹去 只能微微點頭同意 我是如此無能為力

Read

Loading…

Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.


Message

【感想】葛城忍人的既定傳承/遙かなる時空の中で4

這就是既定傳承。 開始可以不同,過程可以不同,但結局,永遠,永永遠遠,都不會變更。 只要他還是他,還是那個把他的國家、他的責任、他的部下、他的王,放在首位,看得比一切——包括自己性命——還重要的他。 只有他是這樣,就得死。 他就得在他期望已久的夢想、願望、未來到訪實現的同時,或是不久後,死去。

Read

Typewriting